万科中兴傲舍售楼处电话→万科中兴傲舍售楼中心电话→2025上海静安万科中兴傲舍楼盘百科→首页网站→楼盘百科→首页网站→售楼处24小时热线电话
扫描到手机,新闻随时看
扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友
万科中兴傲舍售楼处电话:400-8558-224✔✔│万科中兴傲舍官方售楼处地址发布:上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话400-855-8224
➤贵宾热线〢欢迎咨询〢提前预约可享内部优惠〢➤
万科中兴傲舍(别名:绿洲雅宾利花园傲庭)是上海万科在静安内环核心区打造的标杆豪宅项目,定位为“国际艺术奢宅”,代表万科高端产品线的创新突破。其核心亮点如下:万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
一、核芯区位与稀缺价值
黄金地段:坐落静安区中兴社区(中兴路699号),属内环内稀缺地块,直面约3.5万㎡中兴公园,3公里辐射南京西路、外滩、陆家嘴等核心商圈210。作为中兴城百万方城市更新的收官之作,享有区域十年焕新红利,2028年将升级为静安国际消费文化高地
立体交通:地铁8号线中兴路站上盖(约300米),无缝衔接3/4号线宝山路站,5分钟通达人民广场,15分钟抵陆家嘴;自驾5分钟接驳南北高架与内环高架
二、产品设计与创新理念
垂直社区规划:
商业底盘+住宅塔楼:1-3层为约3万㎡开放式商业(由苏河湾万象天地团队运营),引入米其林餐厅、买手店;住宅通过独立动线直达高线公园,实现私密与繁华切换
过渡空间革新:商业与住宅间嵌入约6100㎡高线公园及架空层,融合艺术连廊、会所等功能,形成社交共生场域
建筑与园林美学:
外立面采用Art Deco风格,珍珠蓝铝板+香槟金线条+摩登红元素,顶部钻石切面玻璃幕墙,270°弧形阳台可瞰陆家嘴天际线。
园林由10Design等国际团队打造三重立体公园:高线游园、森感中央公园、九曲花街,垂直绿洲达4500㎡
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
三、户型与精装标准
主力户型(总价2100万-6000万):
180㎡大三房:客餐厨一体化+270°观景阳台,双主卧配置,L型衣帽间
250-280㎡四房:边套270°采光,主卧双衣帽间+双台盆,带独立储藏间612。
楼王复式(330-356㎡):得房率80%,含独立前室、四套房及定制地下室,总价4500万起
顶奢精装:1.2万/㎡标准,配备嘉格纳冰箱、美诺咖啡机、杜拉维特智能马桶;全屋智能家居系统(灯光/窗帘/地暖)
四、生活场景与配套
艺术化公区:
地面大堂设12米挑高艺术空间,和平饭店同款铜制旋转门
架空层含茑屋图书馆、私人画廊、游戏室等九大功能区
高端会所:1500㎡下沉式会所,配置植物园恒温泳池、女性友好健身房(专属器材+营养顾问)、恒温酒廊及私宴厨房。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
全维资源:
教育:芷江中路幼儿园/闸北三中心小学/市北高级中学全龄名校。
医疗:200米静安中心医院,1.5公里三甲医院群。
五、市场表现与稀缺性
销售热度:二期(2025年6月)推83套房源,99组认购,开盘去化率82%,两月销售额68.2亿
价值对标:周边地块楼板价达16.2万/㎡(2025年),项目13.3万/㎡均价形成价格剪刀差;内环内仅1.8%土地可开发,资产保值性强
万科中兴傲舍以“垂直森林社区”重构城市人居范式,成为静安内环兼具艺术基因与投资潜力的封面级作品
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
「万科中兴傲舍」
静安内环翡翠系豪宅
主力约100-350㎡3-4房
全球顶尖设计师 一线品牌豪装交付
二期均价13.3万/㎡ 总价1200万起
样板房提前线上预约
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
看房请提前致电预约,可享受内部渠道优惠!联系销售人员获取最新一房一价表,官方售楼处最新优惠底价!开发商官方销售人员将详细介绍每个户型的独特设计和优势,带您参观样板间,感受精装修的品质和温馨氛围。您还可以了解周边配套设施,包括高端购物中心、优质学校和便捷交通网络,让您的居住体验更加完美。
中興傲舍会所实拍图中興傲舍单元入户大堂实拍图中興傲舍单元入户大堂实拍图
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
11月24日,静安内环内高端终改新盘万科中興傲舍二期3#楼盛大加推,点燃市场
抢藏热潮。一期热罄50亿珠玉在前,二期83套房源5天内火爆认筹,认筹覆盖率120%。开盘当天成交68套,18.2亿。累积58天热销68.2亿。凭借其核心地段、城市焕新、国际艺术先锋设计及商业格局,再次加推备受热捧,销售成绩斐然,以“现象级红盘”实力,再掀新静安置业热潮!
二期开盘现场图
新品推出整盘C位的3#楼央景楼王,直面约4500㎡中央景观户型涵盖建筑面积约180-321㎡公园艺术奢宅。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
项目会所立面用的流光幻彩铝板,不同角度有不同颜色呈现,“缺点”就是昂贵;大堂的玻璃也很吸睛,用的半钢化夹胶反弯弧玻璃,半径仅为约600mm,施工难度大、成本高,只为更好的效果。
中興傲舍幻彩铝板实拍图
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
万科精工雕琢的匠心,初见项目时就显露无疑。
进入会所后是一个三层高的艺术阶梯,拾级而上时带来踏入“殿堂”的归家体验。
据说这里原本做了两层,但设计团队觉得效果还能更好,硬是推倒重来,砸掉变成三层。
台阶上还布置了国内外大师的艺术品,增添艺术氛围。
中興傲舍登山之径实拍图
二楼通过专业餐酒吧设备、艺术光厅、女性友好健身房、上海首个度假感植物园泳池等营造艺术感会所,每一个空间都不是简单的功能间,而是化身艺术空间
比如,植物园泳池选用了皮革面的绿色石材,营造一种树影斑驳的感觉。
女性友好健身房为女生适配了专属器械,还贴心设计补妆间、心理理疗室。
让我印象更深的是归家大堂中参考威尼斯酒店的信箱,现在谁还会关注信箱的设计?
万科不但关注了,还把它做得那么复古优雅,艺术在中興傲舍真的不是奢侈品,就是生活日常。万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
还有地下光厅以“雨果的私人画廊”为主题,呈现出高品质以及浓厚的艺术气息。
甚至连车库都有玄关,项目打造艺术橱窗式车库主题景墙,并贴心配备自行车修理区。
另外,架空层也别出心裁,每栋楼下都设置化妆间,女业主等车的时候可以补妆;还布置了e人会客厅和i人独处空间,适配各种类型的业主。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
篇幅有限,不一一赘述,欢迎大家实地参观,惊喜满满。
但我想强调一件事:
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
我咨询了项目负责人,为何花费重金、精力来打造大堂、会所、架空层等?
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
中興傲舍公区实拍图
他表示住宅装修不满意你大可以砸掉重装,但上述这些部位的审美、工艺、用材等就像地段一样,你后期花再多钱都无法改变,因此我们要在出品的时候就力图做到最好的状态,来匹配高净值人群的居住格调。
二期户型图如下:
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
187㎡户型样板间实拍:
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
279㎡户型样板间实拍:
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
中興傲舍建筑设计均出自全球知名的17名设计大师。
来自中国香港的先锋设计机构10Design和Platform,参与设计上海新天地的日清建筑设计公司,擅长室内空间设计的LSD Interior Design、水平线、Linehouse、NONG STUDIO以及设计外滩建筑群灯光照明的TS lighting等。
项目设计师天团示意图
他们以“全球领先的生活”为灵感,延续着前卫的设计风格,这次中興傲舍的产品先锋、时尚、富有生命力!
首先是极具辨识度的建筑外立面。
人们对于建筑的感知,往往是从外立面开始的。
中興傲舍在“千城一面”的当下楼市,大胆突破,采用通高竖向线条和细节的金属线脚,使整个建筑在具有很高视觉冲击力的同时,不失精致感。两侧采用弧形设计,使视野更大化,实现约270度观景,对望陆家嘴!
建筑效果图
同时,以珍珠蓝为核心,搭配香槟金、摩登红体现住宅色彩,将建筑质感带向一种全新境界,为上海天际线划下浓墨重彩的一笔。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
建筑效果图
外立面的美学,正是万科对城市高级生活的回应。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
作为一个高定生活住区,中興傲舍注重内外兼修的品质营造。
除了颜值上引领审美的潮流,更在自然居住功能的思考上,持续创新。
以上海里弄为原型,打造超级连接的社区底盘!
房子只是容器,生活才是核心。
当下流行一个词:指的是人们越来越注重生活品质的升级和享受自我。
“悦己”
在中興傲舍,你无需远行即可达成悦己的目的,因为这里足够有“松弛感”
项目以上海里弄为原型,打造约3万方公园社交型商业,这种商业业态打破传统社区规划边界,将商业与自然、人文、居住等功能融合共同通。
商业效果图万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
在这里,街道是被归还给行人的,宜人的尺度让人们能尽情漫步,并且能和沿街商业内容亲密聚合,触发更多的停留和遇见的可能性,让社交在自然而然中发生。
商业效果图
打造这种商业底盘,对开发商而言,其实是很大的考验,但万科做得很漂亮!
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
它不是简单的将商业、住宅多个功能空间进行拼凑与堆叠,而是通过空间场景的打造、使之形成彼此融合的紧密立体、复合活力的空间。
比如,构建9大特色转角,让街区不再只是单一的消费空间,而是每个场景都栖息着多样的生活形态,将业态丰富和年轻化,跳脱传统思路,着重突出休闲与生活的业态——户外运动、艺术Gallery、社区服务、宠物友好生活、高端食集等(以实际落地为准)。
尤其是食集,意向联名米其林餐厅,构建高端的话题型市集的休闲场,特设花园广场、中庭广场,并且鼓励商业外摆,致力营造巴黎左岸、伦敦考文特花园的街区浪漫。
食集效果图(白天),仅为效果展示,具体活动及开放时间待定
食集效果图(晚上),仅为效果展示,具体活动及开放时间待定
不仅便捷业主消费,更打造了一个和谐友好的社交平台,让业主在不离开社区的情况下,实现生活、工作和娱乐之间的平衡。
宏大的商业底盘,
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
这种颠覆和创新,正在重塑,上海这座城市的一部分。
在城芯,人与建筑与自然共生。
姚仁喜《内境外象》中写道:“好的建筑有如从大地生长而出的有机体,与大自然融合无碍,与人相处甚欢。”
上海不缺高楼大厦,但缺能够调节快生活的闲适环境。
中興傲舍用一种全新的人居形态去演绎现代版的“结庐在人境,而无车马喧”。
项目在街边的转角、街区的外廊,均打造城市花园长廊超级绿核枢纽45度角贯穿街区,南向出门即享由万科代建的中兴公园,公园绿意被充分引入中心广场……
整个社区充满生机与呼吸感。
中兴公园实景图
项目的食集也汲取阿姆斯特丹市集的设计灵感,在屋顶上打造天窗,在屋檐中留有特色城市观景台,在屋檐下构筑自然植物源,形成以人为中心,与绿植共处的社交空间。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
更厉害的是高线公园,中兴路一号的“高线公园”给人留下深刻的印象。而这次在中興傲舍进一步升级,打造了约6000方的高线公园,并融入首尔Parkside园畔的规划理念,以立体视角融合远景的中兴公园、中景的绿野街区、近景的高线公园与地库光厅,营造四重立体公园体系
无论你徜徉城市、漫步街区,或是归家路途,皆有茂密的植被呈现在视线内。
高线公园效果图
高线公园效果图
在繁华的地段和场景中,中興傲舍做出了真正意义上的“隐奢”,景色阻挡了尘嚣和商业体内人群的窥探,外界只能看到绿意伸出石墙的树梢。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
这也暗合了财富阶层的新趋势:追求隐私、独特性和生活品味。
毕竟,低调,才是最高级的炫耀。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
在这样的住区漫步,就像一场免费提供给目光解码者的视觉盛筵。
中興傲舍,正带来城芯居住方式的革新。
「万科中興傲舍」
文化、艺术贯穿项目始末
台湾省建筑大师程绍正韬说:建筑是一种文学,当然也是一种艺术。是文学,是因为它传递着一种精神与思想,是艺术,是在为居于其中的人们,创造一种无形境界。
更有人直言:没有文化艺术的住宅,只能是建材的拼凑。
中興傲舍的文化艺术基因,是深深烙印在骨子里的。
除了商业规划以传统上海里弄为基础,呼应弄堂海派文化;更承袭商务印书馆的在地文化,打造“书卷”式艺术化街道。
绝大多数开发商仅仅就是管好自家地块红线内的事,对周边环境如何漠然置之,万科为了让业主生活方式更加连续,甚至连红线外也一并更新。(红线即规划部门审批通过的用地控制线。)
红线外——一个人的美术馆效果图
红线外——城市家具效果图
除了打造超1公里的休憩空间,设计艺术化的街道座椅,为宠物提供友好的场地,甚至为政府代建周边小学。(教育免责:政府不对预售房屋进行学区划分,项目对口学校最终以交房后教育主管部门公布为准)
代建学校效果图
这种开发模式在让幸福指数向外延伸的同时,更让周边居民也能分享到城市发展的红利。
媲美美术馆的会所
内部空间不能独立于外部形象,内外空间是一种无间流动的关系。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
中興傲舍会所的打造一脉社区外部超高的美学理念,在中興路一號会所的基础上迭代升级。
据悉,未来这里将有上海少有的度假感植物园泳池、艺术光影长廊、女性友好健身房、上海无二的艺术阶梯、艺术花火会客厅、几何博物馆等。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
会所效果图
功能上,有一次ALL IN多个不同主题功能的“第二客厅”。
氛围感上,视觉冲击力拉满。
会所效果图
会所效果图
会所效果图
“星耀式”物业服务
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
对于业主来说,开发商与物业不分家是最好的,因为“一贯式”的连续服务最能保证服务质量。
万科深耕上海多年,有丰富的物业管理经验。
从翡翠系圈层服务,到中興路一號的卓越人居服务体系,再到中興傲舍星耀服务体系,它总是致力于给业主更优质的生活体验。
万科物业 示意图
涓滴溪流,功不唐捐。
深耕上海的几十年里,万科一直保持警醒和使命感。
不止交付一套房子,也试着去引领生活方式。
不管是天空之城,理想之地,中興路一號,还是今天的中興傲舍,万科总能给人带来不同的惊喜。
它总能把细腻的认知、情绪和温度,融入到产品、场景和运营的点点滴滴,永远热情、永远自由呼吸,富于生命力!
中興傲舍样板间室内效果图的剧透,更加坚定了我对万科作品的“高期待”——
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
中興傲舍样板房室内效果图
今年想置业上海,不妨去中興傲舍看看。
让一种完全先锋、超前的生活方式,在眼前徐徐拉开帷幕。
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224
交通:三轨交+双高架距离8号线中兴路站步行约200米,两站直达人民广场。1号线中山北路站直线距离900米,距离3号4号线宝山路站直线距离约800米。(仅供参考)
商业方面:项目处于静安区的中心位置,周边1.5公里有大悦城、苏河湾万象天地,距离人民广场、外滩、南京西路商圈均在3公里生活圈内,距离陆家嘴、新天地约5公里范围内
教育:闸北三中心、宝山路小学、永兴路第二小学、中山北路小学、民办扬波中学,市北初级中学、上海大学市北附属中学(设有高中部)、青云中学,约700米(仅供参考)
医疗:距离项目约2.5公里内有5家三甲医院,1家二级医院 上海市中医医院,约400米(三甲)(特长骨科) 上海411医院(军医院),约2公里(三甲)上海市第一人民医院,约1.8公里(三甲)(特长肿瘤科)闸北区中心医院,约800米(二级)同济大学附属口腔医院,约2公里(三甲)上海第十人民医院,约2.3公里(三甲)(特长口腔科)(仅供参考)
生态:项目南侧毗邻约3.5万m²中兴公园,苏河湾一河两岸的城市滨水设计等,漫步上海浓荫深处。
静安内环翡翠系豪宅
主力约100-350㎡3-4房
全球顶尖设计师 一线品牌豪装交付
二期均价13.3万/㎡ 总价1300万起
样板房提前线上预约
参观看房请提前预约
万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔【预约☎】
上海静安万科中兴傲舍官方售楼处电话☎:400-855-8224【开发商售楼处预约看房热线】(一对一热情服务)
【上海静安万科中兴傲舍】
售楼处电话☎:400-8558-224【售楼处预约热线】(一对一热情服务)
看房请务必提前致电销售确认时间,只有预约客户才能享受开发商提供的内部优惠以及专属的老客户推荐奖励!我们提供专业的一对一热情服务,助您以专业视角挑选理想的房产。
万科中兴傲舍售楼处电话:4008558224【开发商售楼中心热线】万科中兴傲舍营销中心热线400-8558-224万科中兴傲舍售楼处地址400-8558-224,楼盘项目全面介绍,本电话为开发商提供线 上预约售楼电话,楼盘项目全面介绍(包含楼盘简介,均价,房价,现房,期房,别墅,叠墅,大平层,价格,楼盘地址,户型图,交通规划,备案价,备案名,项目配套,样板间,开盘时间,认筹时间,楼盘详情,售楼处电话,最新消息,最新详情,周边配套,一房一价,最新进展等详情咨询)楼盘详情丨价格丨更多优惠丨机不可失丨欢迎致电丨诚邀品鉴!售楼处位置丨特价房丨工抵房丨剩余房源丨户型图丨最新消息丨免责声明:将文章内容综合来源于网络、只作分享,版权归原作者所有!!如有侵权,请联系我们,我们第一时间处理如有问题欢迎来电咨询,专业一对一热情服务,让您用专业眼光去买房。如果您想了解更多楼盘详情,欢迎提前预约拨打万科中兴傲舍售楼处电话☎400_855_8224✔✔✔
Warm reminder: Please call in advance to make an appointment for viewing the property to avoid a bad viewing experience.
温馨提示:看房请提前致电预约,以免带来不好的看房体验;
Contact the official salesperson to obtain the latest one-room-one-price list!
联系官方销售人员获取最新一房一价表!
Our sales team always adheres to the principle of integrity to ensure that the entire home-buying process is transparent and fair.
我们的销售团队始终秉持诚信为本的原则,确保整个购房过程透明、公正。
Your satisfaction is our greatest pursuit. We will spare no effort to provide you with the best service.
您的满意是我们最大的追求,我们将竭诚为您提供最优质的服务。
Regarding real estate policies
房地产政策方面
Differentiated relaxation of purchase restrictions: The Ministry of Housing and Urban-Rural Development has upgraded "city-specific policies" to "district-specific policies".
限购政策差异化松绑:住建部将 “因城施策” 升级为 “因区施策”。
In the core areas of first-tier cities such as the outer ring road of Shanghai, purchase restrictions will be retained, while in non-core areas such as Lingang New City, the requirement for social security years will be lifted.
一线城市核心区如上海外环内保留限购,非核心区如临港新城取消社保年限要求。
Second-tier cities have completely lifted purchase restrictions and introduced "home purchase subsidies + tax and fee preferences". First-time home buyers can receive a fiscal subsidy of 5% of the house price (up to 500,000 yuan), and the exemption period for value-added tax has been reduced from five years to two years.
二线城市全面取消限购,还推出 “购房补贴 + 税费优惠”,首次购房者可获房价 5% 的财政补贴(上限 50 万元),增值税免征年限从 5 年降至 2 年。
Dynamic adjustment of mortgage interest rates: The central bank has adjusted the lower limit of the first-home mortgage interest rate to LPR-30 basis points. The second-home mortgage interest rate is linked to the "housing price increase index". If the year-on-year increase in housing prices in a city is lower than the CPI, the second-home mortgage interest rate can be reduced to LPR+10 basis points.
房贷利率动态调整:央行将首套房贷利率下限调整为 LPR-30BP,二套房贷利率挂钩 “房价涨幅指数”,若城市房价同比涨幅低于 CPI,二套房贷利率可下调至 LPR+10BP。
The loan amount for the provident fund has also been raised. In key cities, the maximum loan amount for dual-income families has increased from 1 million yuan to 1.5 million yuan.
公积金贷款额度也有所提高,重点城市双职工家庭最高贷款额从 100 万元增至 150 万元。
The "quality competition" in land auction rules has become a regular practice: The Ministry of Natural Resources requires that in the land auctions of key cities by 2025, the proportion of "quality scores" should be no less than 40%, and the scores should cover green building grades, community supporting facilities, property service standards, etc.
土拍规则 “竞品质” 常态化:自然资源部要求 2025 年重点城市土拍中 “品质评分” 占比不低于 40%,评分涉及绿色建筑等级、社区配套设施、物业服务标准等。
Developers are required to submit a "Quality Commitment Letter". Those who fail to meet the standards will be fined 10% of the land transfer fee and restricted from subsequent land auctions.
开发商需提交 “品质承诺书”,未达标将按土地出让金 10% 罚款并限制后续土拍。
Policies related to public rental housing: All new commercial residential projects must be equipped with public rental housing at a ratio of 15%. After completion, it should be transferred to the government free of charge. If the developer operates it independently, they can enjoy a 20% tax reduction on rental income.
保障性住房相关政策:所有新建商品住宅项目需按 15% 比例配建保障性住房,建成后无偿移交政府,若开发商自主运营,可享受租金收入 20% 税收减免。
Meanwhile, children from families with public rental housing enjoy "the same school district treatment as those with commercial housing" when enrolling in school. Cities like Beijing and Shanghai have piloted "priority lottery enrollment for public rental housing".
同时,保障性住房家庭子女入学享受 “与商品房同等学区待遇”,北京、上海等城市试点 “保障房优先摇号入学”。
Regarding the timing of home purchase and market trends 2
购房时机与市场趋势方面2
The cost of purchasing a house is at a low level: Currently, the down payment ratio is relatively low, with some areas as low as 15%, and the loan interest rate is also around 3%. Moreover, the LPR still has room for further decline, significantly reducing the cost of purchasing a house.
购房成本处于低位:当前首付比例较低,部分地区低至 15%,贷款利率也在 3% 左右,且 LPR 还有进一步下降空间,购房成本大幅降低。
Meanwhile, after a period of adjustment, housing prices are at a relatively low level, which is a good opportunity for those who have the need to purchase a house.
同时,房价经过一段时间调整,处于相对低位,对于有购房需求的人来说是较好的时机。
The market is gradually warming up: Since the fourth quarter of 2024, favorable policies such as housing loans and provident funds have been introduced intensively. The transaction volume of the real estate market in some cities has picked up, and housing prices in core cities are expected to stop falling and stabilize comprehensively.
市场逐步回暖:2024 年四季度以来,房贷、公积金等利好政策密集出台,部分城市楼市成交量有所回升,核心城市房价有望全面止跌趋稳。
In 2025, under the continuous effect of policies, the real estate market is expected to further recover.
2025 年,在政策持续作用下,房地产市场有望进一步回暖。
Key points for choosing a house 3
选房要点方面3
Focus on the quality of real estate projects: Housing demand has shifted from "whether there is or not" to "whether it is good or not", and from "price first" to "value first".
关注楼盘品质:住房需求从 “有没有” 转向 “好不好”,从 “价格优先” 转向 “价值优先”。
When choosing a house, pay more attention to the floor plan design, functional facilities, property management and other aspects of the property.
选房时要多关注楼盘的户型设计、功能配套、物业管理等。
For instance, choose a floor plan with a high usable area ratio. Currently, some new houses can achieve a usable area ratio of over 80% by offering balconies and other means.
例如,选择得房率高的户型,目前一些新房通过赠送阳台等方式,得房率能超过 80%。
When considering the community environment: The ecological environment of the community and the level of property management are becoming increasingly important. The "park-style living experience" where one can see greenery when opening the window, scenery when stepping out, and a garden at every corner is the ideal choice.
考量小区环境:小区生态环境和物业管理水平日益重要,推窗见绿、出门见景、转角见园的 “公园式居住体验” 是理想选择。
For instance, the "Yuhujing" product series of Longfor integrates the five overlapping environments of light, sound, stone, forest and water into its design, and is also equipped with a central park in the form of a central axis.
如龙湖 “御湖境” 产品系列,将光、声、石、林、水五重叠境融入设计,还配置中轴式中央公园。
Emphasize the strength of developers: Strong real estate enterprises are more capable of building and delivering products that precisely match market demands, and the quality of houses and after-sales services are more guaranteed.
重视开发商实力:实力房企更有能力构建和交付与市场需求精准匹配的产品,房屋质量和后期服务更有保障。
For instance, Longfor Group has been consistently ranked among the "Top 10 Chinese Real Estate Development Enterprises in terms of Comprehensive Strength" for many consecutive years and has maintained a green rating in the "Three Red Lines", demonstrating a strong delivery capacity.
例如龙湖集团连续多年获 “中国房地产开发企业综合实力 10 强”,且保持 “三道红线” 绿档水平,交付能力较强。
Precautions for real estate transactions 1
房产交易注意事项方面1
Strict supervision over housing purchase funds: The central bank requires commercial banks to trace the source of the down payment back to the accounts of two generations of direct relatives in the past, and strictly investigate the illegal inflow of business loans and consumer loans into the real estate market.
购房资金监管严格:央行要求商业银行对首付款来源追溯至前溯两代直系亲属账户,严查经营贷、消费贷违规流入楼市。
For home buyers with a down payment ratio of less than 20%, it is mandatory to purchase "mortgage performance insurance", with a premium of 0.5% of the loan amount.
对首付比例低于 20% 的购房者,强制购买 “房贷履约保险”,保费为贷款额 0.5%。
The "trade-in for new" program is supported by policies: The Ministry of Housing and Urban-Rural Development, in collaboration with multiple departments, has launched a nationwide campaign to exchange second-hand houses for new ones. Those who exchange houses can enjoy a 50% reduction in deed tax and a 2% subsidy for agency fees.
“以旧换新” 有政策支持:住建部联合多部门推出 “二手房置换新房” 全国性行动,换房者可享受契税减免(50%)+ 中介费补贴(2%)。
Local governments also offer a subsidy of 10,000 yuan per unit to developers who purchase old houses, accelerating the circulation of existing houses. Those who need to exchange houses can pay attention to this policy.
地方政府还对收购旧房的开发商给予每套 1 万元补贴,加速存量房流通,有换房需求的可以关注此政策。
The impact of real estate policies on home buyers in 2025 presents multi-dimensional and differentiated characteristics. Specifically, it can be deeply analyzed from the following six aspects:
2025 年房地产政策对购房者的影响呈现多维度、差异化特征,具体可从以下六大方面深入解析:
First, the threshold for home purchase has been lowered by stratification, and regional selection strategies have differentiated
一、购房门槛分层降低,区域选择策略分化
The purchase restriction policy has been precisely relaxed. The social security period for non-Shanghai residents purchasing houses outside the Outer Ring Road of Shanghai has been shortened from five years to three years, and in the Lingang New Area, it has been further reduced to one year. Moreover, only single people can purchase houses independently.
限购政策精准松绑上海外环外非沪籍购房社保年限从 5 年缩短至 3 年,临港新片区进一步降至 1 年7,且单身人才可单独购房8。
This policy has directly lowered the threshold for non-Shanghai residents with genuine housing needs to purchase a home. For instance, tech talents working in Lingang, who originally needed to pay social security for five years, now only need one year to obtain the qualification to purchase a home.
这一政策直接降低了非沪籍刚需群体的置业门槛,例如在临港工作的科技人才,原本需缴纳 5 年社保,现在仅需 1 年即可获得购房资格。
However, strict purchase restrictions remain in place in core areas (such as within the inner ring road), and home buyers need to weigh the scarcity of core areas against the convenience of non-core areas.
但核心区(如内环内)仍维持严格限购,购房者需权衡核心区稀缺性与非核心区便利性。
The down payment ratio and credit support: The down payment ratio for first-home mortgages has been reduced to 15%, and for second-home mortgages to 25% (20% in key areas such as Lingang). Coupled with the 5-year and above LPR being lowered to 3.5%, the first-home mortgage interest rate in Shanghai has dropped to a historical low of 3.05%.
首付比例与信贷支持首套房贷首付比例降至 15%,二套降至 25%(临港等重点区域 20%)7,叠加 5 年期以上 LPR 下调至 3.5%,上海首套房贷利率已降至 3.05% 的历史低位3。
Take a loan of 1 million yuan as an example. The monthly payment over a 30-year period is reduced by approximately 54 yuan, and the total interest saved is 19,000 yuan.
以 100 万元贷款为例,30 年期月供减少约 54 元,总利息节省 1.9 万元3。
For families with multiple children, the maximum amount of the provident fund loan can be increased by 20% to 1.929 million yuan, significantly reducing the financial pressure on improvement-oriented demands.
对于多子女家庭,公积金贷款额度最高可上浮 20% 至 192 万元9,显著降低改善型需求的资金压力。
Second, the two-way adjustment of holding and transaction costs reshapes market expectations
二、持有与交易成本双向调整,重塑市场预期
The pilot program of the real estate tax may be deepened, and the scope of the pilot may be expanded to include groups holding multiple properties. By imposing differential tax rates (such as a 1.2% tax on high-end residences), the holding cost can be increased by 10%.
房地产税试点深化试点范围可能扩大至持有多套房产群体,通过差别税率(如对高档住宅按 1.2% 征税)增加持有成本10。
This will force investors to sell off properties in non-core areas. For instance, the number of second-hand houses listed in areas like Waigaoqiao in Pudong may rise, while high-quality assets in core areas are more resilient due to their scarcity.
这将迫使投资客抛售非核心区房源,例如浦东外高桥等区域二手房挂牌量可能上升,而核心区优质资产因稀缺性更具抗跌性。
Meanwhile, the pilot funds are used for the construction of affordable housing, indirectly diverting rental demand and easing the pressure of rising rents by 10%.
同时,试点资金用于保障房建设,间接分流租赁需求,缓解租金上涨压力10。
The exemption period for value-added tax on transaction taxes has been optimized from five years to two years, and the assessed collection rate for individual housing transfers has been reduced to 1%.
交易税费优化增值税免征年限从 5 年降至 2 年,个人转让住房核定征收率降至 1%7。
Take a second-hand house that has been owned for two years and has a total price of 8 million yuan as an example. The value-added tax can be saved by approximately 440,000 yuan.
以一套满 2 年、总价 800 万元的二手房为例,增值税可节省约 44 万元。
Furthermore, the "trade-in for new" policy offers a 50% reduction in deed tax and a 2% subsidy for agency fees, significantly reducing the trade-in cost.
此外,“以旧换新” 政策提供契税减免 50% 和中介费补贴 2%9,显著降低置换成本。
For instance, those who are upgrading their houses in the Qibao area of Minhang can save approximately 120,000 yuan in taxes and fees by selling their old houses and then purchasing new ones.
例如,闵行七宝板块换房者通过出售旧房再购新房,可节省税费约 12 万元。
Third, the dual-track development of affordable housing and commercial housing is squeezing the "old, dilapidated and small" market
三、保障房与商品房双轨并行,挤压 “老破小” 市场
The proportion of construction and quality improvement: New commercial housing must be equipped with public rental housing at a ratio of 15%, and it is required to be delivered fully furnished.
配建比例提升与品质升级新建商品房需按 15% 比例配建保障房,且要求全装修交付6。
For instance, the affordable housing built in a certain project along the Xuhui Riverside adopts green building standards and shares community facilities with commercial housing. This might divert some of the first-time home buyers and further put pressure on the prices of the surrounding "old, dilapidated and small" buildings.
例如,徐汇滨江某项目配建的保障房采用绿色建筑标准,与商品房共享社区配套,这可能分流部分刚需客群,导致周边 “老破小” 价格进一步承压。
At the same time, children from families with affordable housing enjoy the same school district treatment, which may weaken the premium space of traditional school district housing.
同时,保障房家庭子女享受同等学区待遇6,可能削弱传统学区房的溢价空间。
The diversion effect in the rental market is intensifying. In 2024, Shanghai will add 16,000 units of public rental housing, with rents 20% to 30% lower than those of commercial housing in the same area.
租赁市场分流效应加剧2024 年上海新增 1.6 万套保租房,租金较同地段商品房低 20%-30%5。
For instance, in Zhangjiang area, due to the increased supply of public rental housing, the proportion of tenants moving out has risen, forcing landlords to lower their prices or upgrade their facilities.
例如,张江地区租客因保租房供应增加,退租比例上升,倒逼房东降价或升级硬件。
This has led to a 15% to 20% drop in rents for "old, dilapidated and small" properties in the old urban area. Some investors have turned to selling their properties, further intensifying the differentiation in the second-hand housing market.
这导致老城区 “老破小” 租金下跌 15%-20%,部分投资者转向出售房源,进一步加剧二手房市场分化。
Iv. Regional development policies Reconstruct the value system of home purchase
四、区域发展政策重构购房价值体系
The five new towns are accelerating the realization of the goal. New towns such as Jiading and Qingpu are gradually achieving a balance between work and residence through the introduction of industries (such as Jiading United Imaging Medical and Qingpu Oriental Life Port) and the upgrading of transportation (such as Jiamin Line).
五大新城加速兑现嘉定、青浦等新城通过产业导入(如嘉定联影医疗、青浦东方生命港)和交通升级(如嘉闵线),逐步实现职住平衡12。
By 2025, 26 new primary and secondary schools and kindergartens will be added in the new town, and the construction of Grade-A tertiary hospitals will be accelerated, attracting first-time home buyers.
2025 年新城新增中小学、幼儿园 26 所,三甲医院建设加速12,吸引刚需购房者。
For instance, the average price of new houses in Jiading New Town is approximately 45,000 yuan per square meter, with a total starting price of 2 million yuan, making it the main choice for young families.
例如,嘉定新城新房均价约 4.5 万元 / 平方米,总价 200 万起,成为年轻家庭的主要选择1。
The premium for urban renewal in the core area and the renovation of "two old and one village" have released high-quality land plots. For instance, the floor price of the Xuhui Longhua plot has reached 126,000 yuan per square meter, and the unit price of new houses in the future may exceed 200,000 yuan per square meter.
核心区城市更新溢价“两旧一村” 改造释放优质地块,例如徐汇龙华地块楼板价达 12.6 万元 / 平方米,未来新房单价或破 20 万元 / 平方米1。
Urban renewal projects enhance living quality and consolidate their advantages in the high-end market through green building technologies (such as low-carbon technology platforms) and intelligent community management.
城市更新项目通过绿色建筑技术(如低碳技术平台)和智能化社区管理,提升居住品质,巩固高端市场优势。
Home buyers should pay attention to the long-term appreciation potential of scarce assets in the core area, while being vigilant about the liquidity risk brought about by high total prices.
购房者需关注核心区稀缺资产的长期增值潜力,同时警惕高总价带来的流动性风险。
V. The transformation of developers' strategies forces product upgrades
五、开发商策略转型倒逼产品升级
The land auction rules strengthen the quality orientation, with the "quality competition" score accounting for no less than 40%, involving green building grades, community facilities, etc.
土拍规则强化品质导向“竞品质” 评分占比不低于 40%,涉及绿色建筑等级、社区配套等2。
For instance, a certain project in Qingpu won the land auction due to its configuration of a central park with a central axis and an intelligent security system.
例如,青浦某项目因配置中轴式中央公园和智能安防系统,在土拍中胜出。
This means that in the future, new houses will pay more attention to the living experience. For instance, Longfor's "Yuhujing" series enhances its added value through a five-layer overlapping environment design. Homebuyers need to pay attention to the matching degree between the actual delivery standards of the property and the promises.
这意味着未来新房将更注重居住体验,如龙湖 “御湖境” 系列通过五重叠境设计提升附加值2,购房者需关注楼盘的实际交付标准与承诺的匹配度。
The supervision of real estate developers' funds is becoming stricter. The source of the down payment is traced back to the accounts of the direct relatives of the previous two generations. If the down payment ratio is less than 20%, mortgage performance insurance must be purchased.
房企资金监管趋严首付款来源追溯至前溯两代直系亲属账户,首付比例低于 20% 需购买房贷履约保险2。
This increases the difficulty of proving funds, especially for young home buyers who rely on their parents' financial support.
这增加了资金证明难度,尤其是依赖父母资助的年轻购房者。
It is recommended to prepare a complete financial statement in advance to avoid affecting the home purchase process due to incomplete materials.
建议提前准备完整的资金流水,避免因材料不全影响购房流程。
Vi. Long-term Trends and Response Strategies
六、长期趋势与应对策略
The market presents a pyramid structure. At the top are the scarce luxury residences in the core area (such as Greentown Chaoming Dongfang), in the middle are the planned new districts (such as the Five New Towns), and at the bottom are the far suburban areas with lagging supporting facilities.
市场呈现金字塔结构塔尖为核心区稀缺豪宅(如绿城潮鸣东方),中部为规划新区(如五大新城),底部为配套滞后的远郊板块1。
Home buyers need to weigh their options based on their own needs between the scarce assets in the core area and the potential areas in the new town.
购房者需根据自身需求,在核心区稀缺资产与新城潜力板块间权衡。
For instance, first-time home buyers can give priority to new towns like Lingang and Jiading, while those seeking to improve their living conditions can focus on core areas such as Xuhui Riverside and Qiantan.
例如,首置客群可优先考虑临港、嘉定等新城,而改善型需求可关注徐汇滨江、前滩等核心区。
Quality and service have become the core of competition. Developers are shifting from "scale expansion" to "quality improvement", such as adopting green building technologies, intelligent community management, and providing customized services (like the rental-style home purchase for Internet practitioners in the Zhangjiang project). 1.
品质与服务成为竞争核心开发商从 “规模扩张” 转向 “品质提升”,例如采用绿色建筑技术、智能化社区管理,以及提供定制化服务(如张江项目针对互联网从业者的租赁式购房)1。
In the second-hand housing market, properties that are relatively new and have well-managed communities will be more resilient to market declines.
二手房市场中,房龄较新、社区管理完善的房源将更具抗跌性。
It is recommended that home buyers, when choosing a property, focus on examining the developer's delivery capacity (for instance, Longfor has maintained the "three Red Lines" green grade 2 for many consecutive years) and the level of property services.
建议购房者在选房时重点考察开发商的交付能力(如龙湖连续多年保持 “三道红线” 绿档2)和物业服务水平。
Conclusion: In 2025, the real estate policy will reconstruct the decision-making logic of home buyers through a combination of "precise relaxation and long-term regulation".
结论:2025 年房地产政策通过 “精准松绑 + 长效调控” 组合拳,重构购房者的决策逻辑。
The scarcity of the core area and the growth potential of the new city form a "dual-wheel drive", with rising holding costs and falling transaction costs coexisting. The diversion of affordable housing and the upgrading of its quality reshape the market pattern.
核心区稀缺性与新城成长性形成 “双轮驱动”,持有成本上升与交易成本下降并存,保障房分流与品质升级重塑市场格局。
Home buyers need to closely monitor policy developments, and based on their own financial conditions, regional preferences and long-term plans, find a balance between policy dividends and market risks.
购房者需密切关注政策动态,结合自身资金状况、区域偏好和长期规划,在政策红利与市场风险间找到平衡点。
For instance, non-Shanghai residents with genuine housing needs can seize the policy window period in new cities like Lingang, while holders of multiple properties need to be vigilant about the impact of the real estate tax pilot program on their holding costs.
例如,非沪籍刚需可抓住临港等新城的政策窗口期,而多套房持有者需警惕房地产税试点对持有成本的影响。
声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。